В категории материалов: 7 Показано материалов: 1-7 |
|
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
В течение последних десятилетий
проблемы синтаксиса сложного предложения в английском языке оказываются в
сфере интереса многих исследователей. Среди вопросов по данной тематике
можно выделить следующие - сложное предложение, как особая единица
синтаксиса, связь между компонентами сложного предложения, классификация
сложных предложений.
В разное время к данным вопросам
обращались такие ученые, как Пешковский А.М., Гвоздев А.Н., Жельвис
В.И., Ильиш Б.А., Конькова И.П. и многие другие.
Основной
целью данной курсовой работы является определение понятия «сложное
предложение», видом связи между компонентами сложного предложения и
классификации сложных предложений. |
Если классик сказал о русском языке, что это великий и могучий язык, то
про английский можно смело сказать, что это великий и... разный язык.
То, что хорошо для улиц и кухонь или для газет и журналов, совершенно не
подходит для делового общения, т.е. переписки. Business english входит в
нашу жизнь так же повсеместно, как и слэнг. На английском языке
переписывается сейчас весь деловой мир, и у этой переписки вполне
строгие, конкретные законы, которые диктует Америка и которые знают и
соблюдают и немцы, и японцы, и итальянцы... Их должны знать и мы. |
«Английский язык, стремящийся к моносиллабизму, превращает zoological
garden в zoo …, popular concerts в pops…» ( Ш. Балли ). Стремление
английского языка к моносиллабизму отмечается многими авторами. В
сегодняшнем английском языке большое место занимают односложные и
двусложные слова, а более длинные воспринимаются как нечто инородное.
Это, видимо, и является одной из важных причин большого распространения и
постоянно растущего числа всевозможных лексических сокращений в
современном английском языке. |
Неотъемлемой, сущностной характеристикой человека, отличающей его от
всего окружающего мира, является язык. Язык не просто отражает
действительность в сознании людей, он, прежде всего, является важнейшим
средством общения человека. Общеизвестно, что единственной формой
существования языка является речь, поэтому все характеристики языка как
изучаемого объекта всегда выводятся из динамики речевой деятельности.
Речь всегда конкретна, всякое высказывание предполагает определенную
цель. В зависимости от цели высказывания в речи часто возникает
необходимость установить смысловые связи между предметами, о которых
идет речь, контекстом, сослаться на уже известное (указать на тождество
предметов, выделить предмет из ряда аналогичных, противопоставить
предметы разного рода, охарактеризовать частное через общее, дать
предмету ту или иную квалификацию, выделить его признак). |
Гипербола неслучайно привлекает внимание исследователей. Это
объясняется, в первую очередь, общим интересом к изучению текста в
широком смысле, т.е. изучению всех функциональных стилистических
разновидностей литературного языка, а также разговорного стиля, изучению
языка художественной литературы, стремлению дать определение различным
стилистическим приемам, создающим экспрессивность текста. Кроме того,
исследователей привлекают и вопросы, касающиеся экспрессивности языка и
речи. В современных условиях анализа факты исследуются не изолированно, а
в контексте, поскольку именно в контексте слова приобретают смысл. |
Введение 3 Глава 1. Употребление пассивного залога в современном английском языке в научном тексте 6 1.1. Пассивный залог и способы его употребления в английском языке 6 1.2. Стилистические особенности научных текстов 14 1.3. Особенности перевода страдательного залога на русский язык в научной литературе 18 Глава 2. Употребление антонимов в художественной речи 28 2.1. Антонимы в английском языке. Классификация антонимов 28 2.2. Употребление антонимов в художественной литературе 32 Заключение 37 Литература 39 |
Введение. Актуальность темы « Антонимия в английском языке»
определяется тем возрастающим интересом, который наблюдается в
современной лексикологии и стилистике английского языка. Английский
язык имеет богатый словарный запас, который мы используем, когда
описываем свои чувства, предметы и явления окружающего нас мира,
излагаем свои требования и пытаемся что-то доказать. Для этого в своей
речи мы используем антонимы и конверсивы, которые являются лексическими
способами выражения категории ”противоположности” в языке.
|
|